Aide:Éditeurs

De Wiki officiel de Renaissance Kingdoms

Aide pour les Gardiens et Gardiennes du Savoir

Outils et autre liens utiles

Le moteur du wiki des Royaumes étant MediaWiki, vous pouvez recourir à son aide officielle [FR] aide de Mediawiki.
Wikipédia, qui fonctionne avec le moteur MediaWiki également, dispose aussi d'une aide : [FR] aide de Wikipédia.

Pour toute question pour laquelle vous ne trouverez pas de réponse, n'hésitez pas à passer par le serveur Discord dédié au wiki, où nous nous entraidons sur les questions techniques, linguistiques et de vérification de contenu.

Vos droits d'accès en écriture

En temps que membre du groupe headeditors_fr ou editors_fr, sur le wiki FR, vous pouvez:

  • créer n'importe quelle page d'article
  • créer n'importe quelle page de discussion d'article (y compris celle de l'Accueil)
  • créer n'importe quelle page de profil (il est vivement recommandé de ne créer que son propre profil!)
  • créer n'importe quelle page de discussion de profil (c'est comme la messagerie privée, mais publique)
  • modifier presque toutes les pages d'article (sauf l'Accueil), quelque soit son créateur
  • modifier n'importe quelle page de discussion d'article (y compris celle de l'Accueil), quelque soit son créateur
  • modifier n'importe quelle page de discussion de profil (c'est comme la messagerie privée, mais publique), quelque soit son créateur
  • supprimer presque toutes les pages d'article (sauf l'Accueil), quelque soit son créateur (il est vivement recommandé d'avoir une très bonne explication pour le faire!), quelque soit son créateur
  • téléverser un fichier (notamment des images)
  • et probablement d'autres choses... (on ajoutera selon l'utilité et les découvertes)

Que faire?

Pour la partie FR, nous avons mis en place une liste des choses à faire.
Certaines sont en cours, mais toute aide est la bienvenue.

Cette liste est disponible sur la page Aide:Todolist.

Modèles conseillés

Introductions aux modèles

Un modèle est un bout de code, à mettre entre {{ }}, qui affiche un ensemble de textes, images, et/ou mise en forme.
La plupart des modèles sont paramétrables dans ledit code à mettre, ce qui est normalement documenté (ou alors c'est expliqué dans cette page).

Modèle interne pour noter la qualité d'un article (juste FR)

Pour donner publiquement une idée de la qualité d'une page, on peut apposer un bandeau en haut de la page concernée. À mettre sous forme de modèle dans le code.
C'est Aimedev (Celsius Online) qui l'a créé avant la release de ce wiki: Modèle Note.

Voici la documentation de ce modèle:

{{note|draft}} donne:

Vous lisez un article défini comme étant un « brouillon ».

Note: à éviter de l'utiliser souvent. Le but n'est pas qu'on pense que le wiki soit un vaste brouillon, même si cela peut être vrai.

{{note|toupdate}} donne:

Vous lisez un article dont le contenu doit être « mis à jour ».

Note: c'est quand, même en cas de corrections, il y a une partie non négligeable qui ne soit pas bonne. Mais que (presque) tout n'est pas à jeter.

{{note|wtf}} donne:

Vous lisez un article dont le contenu peut être obsolète, ou inexact. Cet article peut contenir des erreurs ou manquer de pertinence. L'équipe des Gardiens du Savoir travaille à sa modification !

Note: là, tout ou presque est à changer ou recycler (possible mis en redirection vers une autre page plus tard, voir même possible suppression de la page).

{{note|great}} donne:

Vous lisez un « bon article ». Les informations inscrites ici sont définitivement bonnes, pertinentes, et ont été certifiées par l'équipe des Gardiens du Savoir.

Note: tout est ok dans ladite page. Pour le moment, on a d'autres priorités sur le wiki que de se donner ce travail de jugement positif. Ce sera pour plus tard.

Modèle externe pour votre CV de langues

Il s'agit du modèle Babel de Wikipedia.
Voici les explications complètes, et la documentation, sur le modèle Babel (lien Wikipédia FR).

C'est à mettre dans votre page de profil, pour dire quelles sont vos langues que vous connaissez.

Il ne s’aligne pas bien dans ce wiki, donc on vous met des exemples inclus dans un tableau.
Le texte du modèle se met à la langue du wiki. La langue de chaque ligne du modèle se met à la langue indiquée en début de ligne.
On peut avoir plusieurs langues dans le même degré de compréhension, mais il faut une seule langue par paramètre.

Il est recommandé de mettre vos langues par ordre décroissant de compréhension (votre langue maternelle, puis du degré 5 au degré 0).

Voici un exemple moyen, de Turrold, qui a mis du Babel dans un tableau, et qui est français, ce sent très moyen en anglais, très rouillé en espagnol, et ne connait que quelques mots en breton (le niveau 0 n'est pas une nullité, mais presque):
{| class="wikitable"
|{{#babel:fr|en-2|es-1|br-0}}
|}
donne:

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
es-1 Este usuario tiene un conocimiento básico del español.
br-0 Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
Utilisateurs par langue

Exemple d'un surdoué, qui est né dans une famille bilingue, et qui est en cours d'apprentissage plus ou moins avancé dans beaucoup de langues:
{| class="wikitable"
|{{#babel:fr|de|en-5|es-5|da-4|ga-4|he-3|hi-3|it-2|no-2|pl-1|pt-1|ca-0|br-0}}
|}
donne:

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
de-N Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
en-5 This user has professional knowledge of English.
es-5 Este usuario tiene un conocimiento profesional del español.
da-4 Denne bruger kan dansk næsten på modersmålsniveau.
ga-4 Tá eolas beagnach dúchasach ag an úsáideoir seo maidir le Gaeilge.
he-3 משתמש זה יודע עברית ברמה מתקדמת.
hi-3 इस सदस्य को हिन्दी का उच्च स्तर का ज्ञान है।
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
no-2 Denne brukeren har nokså god kjennskap til norsk (bokmål).
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
pt-1 Este utilizador tem um nível básico de português.
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
br-0 Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
Utilisateurs par langue

Et enfin, sans le code, juste pour les curieux de ce qui est écrit pour chaque niveau, mais qui ne connaissent pas toutes les langues:

Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
fr-5 Cet utilisateur dispose de connaissances professionnelles en français.
fr-4 Cet utilisateur dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
fr-3 Cet utilisateur dispose de connaissances avancées en français.
fr-2 Cet utilisateur dispose de connaissances intermédiaires en français.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
fr-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
Utilisateurs par langue