Manuscrit : Différence entre versions
De Wiki officiel de Renaissance Kingdoms
(Utilisation modèle) |
(Mise à jour) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
nom=Le manuscrit| | nom=Le manuscrit| | ||
nomType=| | nomType=| | ||
− | obtenuParObjSpecial=** découvert lors de la [[quête]] du [[Testament d'Aristote]] par la/le [[joueur|joueur·se]] du [[personnage]] dénommé "Getsumi" au [[village]] de Bordeaux| | + | obtenuParObjSpecial= |
+ | ** ne pouvant être fabriqué par un [[artisan]] dans son [[échoppe]] | ||
+ | ** découvert lors de la [[quête]] du [[Testament d'Aristote]] par la/le [[joueur|joueur·se]] du [[personnage]] dénommé "Getsumi" au [[village]] de Bordeaux| | ||
obtenuParObjUnique=| | obtenuParObjUnique=| | ||
obtenuParOutil=fournissant : | obtenuParOutil=fournissant : | ||
*** la [[Connaissances de quête|Connaissance de quête]] "Une mystérieuse phrase en latin" lors de la quête du Testament d'Aristote | *** la [[Connaissances de quête|Connaissance de quête]] "Une mystérieuse phrase en latin" lors de la quête du Testament d'Aristote | ||
− | *** la localisation de la [[tablette de cire]] "Asmodée" | + | *** la localisation de la [[tablette de cire]] "Asmodée"| |
− | |||
artisan=| | artisan=| | ||
obtenuParPintermediaire=| | obtenuParPintermediaire=| |
Version du 11 novembre 2024 à 16:10
Vous lisez un « bon article ». | Les informations inscrites ici sont définitivement bonnes, pertinentes, et ont été certifiées par l'équipe des Gardiens du Savoir. |
Le manuscrit est :
- un objet spécial :
- ne pouvant être fabriqué par un artisan dans son échoppe
- ne pouvant être fabriqué par un artisan dans son échoppe
- découvert lors de la quête du Testament d'Aristote par la/le joueur·se du personnage dénommé "Getsumi" au village de Bordeaux
- un outil :
- fournissant :
- la Connaissance de quête "Une mystérieuse phrase en latin" lors de la quête du Testament d'Aristote
- la localisation de la tablette de cire "Asmodée"
- fournissant :
Il peut être vendu ou acheté sur le marché du village entre 500,00 et 1500,95 écus.
Il représente un encombrement de 5.
Mystérieuse phrase en Latin | Traduction |
In Lusitania, densa silua est Guarda ubi millania quercus se adtollit. Sub eis extremum fascem quem transportabam abdici. Sic procul istis canibus eum posui. | Au Portugal, une forêt dense et gardée (Guarda) par des chênes millénaires adulés, sous le dernier d'entre eux qui transporte l'objet abandonné, ainsi au loin de celui-ci, les chiens le lui révéleront. |